Hi
I was checking a trial of CE and I saw there are a couple of things that cannot be translated:
- Payment Gateway Name: It would be nice to have different names for different languages, example: Credit Card/Tarjeta de Crédito
- Support Department name: For example, Billing/Facturación.
Would you consider adding these?
Thanks.
PS. Are the product statuses already translated? If not, please consider them for translation.
I was checking a trial of CE and I saw there are a couple of things that cannot be translated:
- Payment Gateway Name: It would be nice to have different names for different languages, example: Credit Card/Tarjeta de Crédito
- Support Department name: For example, Billing/Facturación.
Would you consider adding these?
Thanks.
PS. Are the product statuses already translated? If not, please consider them for translation.
Last edited: